マルコによる福音書 12:25 - Japanese: 聖書 口語訳 彼らが死人の中からよみがえるときには、めとったり、とついだりすることはない。彼らは天にいる御使のようなものである。 ALIVEバイブル: 新約聖書 人が死から復活するとき、結婚という概念はまず存在しない。天に住む天使たちのようになるからだ。 Colloquial Japanese (1955) 彼らが死人の中からよみがえるときには、めとったり、とついだりすることはない。彼らは天にいる御使のようなものである。 リビングバイブル 復活の時には、結婚などはないのです。みんなが天の使いのようになるのですから。 Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳 死者の中から復活するときには、めとることも嫁ぐこともなく、天使のようになるのだ。 ERV 訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書) 人が死から復活する時、そこに結婚は存在しない。人はお互いと結婚しないのだ。全ての人は天国にいる天使のようになるのだ。 聖書 口語訳 彼らが死人の中からよみがえるときには、めとったり、とついだりすることはない。彼らは天にいる御使のようなものである。 |
愛する者たちよ。わたしたちは今や神の子である。しかし、わたしたちがどうなるのか、まだ明らかではない。彼が現れる時、わたしたちは、自分たちが彼に似るものとなることを知っている。そのまことの御姿を見るからである。